torsdag 3. juni 2010

Aber Annepålandet da.../ Annepålandet gjør ting hun ikke kan...

Har du noengang opplevd følelsen av at du MÅ HA DET, BARE MÅ HA DET!?
Selvfølgelig har du det. Og det var nettopp hva jeg tenkte da jeg så disse sokkene på Ravelry. Er de ikke de fineste sokkene du har sett?!! Så jeg gravde frem det nydeligste grønne garnet mitt fra Impulse of Delight (jada, jeg har noen garnnøster derfra...) fra lageret og skrev ut oppskriften. 

Aber - den er på tysk. Og jeg kan ikke tysk. Strikke-tysk er enda vanskeligere. Men jeg VIL ha disse sokkene, så nå er jeg i gang! Og det er hovedsakelig diagram, resten gjetter jeg på. Tysk er ikke så vanskelig å forstå for en nordmann - "Bund, Ferse und Spitze nach Wunsch" for eksempel, gjetter jeg at betyr at selve sokken, vrangbord, hæl og tå, kan strikkes som man vil, siden jeg ikke kan finne noe som ligner en beskrivelse av dette i oppskriften. Så er det bare å følge diagrammet og se på bildene. Siden det er så lite mønster, er det nesten bare en glattstrikket sokk, så det går radig unna. Bladene skal sys på til slutt, det blir spennende. Men jeg gruer meg litt til jeg kommer til "Langezogene Maschen die beim Verzopfen entstehen können mit der Nadel etwas zurechtziehen, das gibt sich aber nach dem ersten tragen und waschen von selber"... , for hva betyr det??? Jeg vurderer seriøst å melde meg på et oppfriskningskurs i tysk. Helst strikke-tysk. Men uansett ble jeg overrasket over at jeg faktisk klarer å strikke etter en oppskrift på tysk.

Takk for alle hyggelige kommentarer om sokkene mine! Det grå garnet er bare så nydelig, så jeg måtte humre litt i skjegget da det var det gule garnet alle hang seg opp i. Jeg fikk massevis av kommentarer om det gule garnet, det jeg kokte sammen fargen til selv i en gryte på komfyren i Annepålandets rotete kjøkken, både her og på Ravelry. Mange i sokkeplønsjen ville vite hvordan jeg farger garn, hvilke bindemidler (heter det det?) jeg bruker etc. Farger og farger, fru Blom. Det er ikke noe jeg driver med til daglig akkurat, men hvis du er nysgjerrig på amatørfarging, har jeg skrevet litt om det før - under etiketten "farging" langt nede i høyremargen. Det var veldig gøy - prøv selv!

Helena lurte på hva jeg skal gjøre med 52 par sokker. Ja, nå har jeg jo ikke strikket dem enda da, men planen er som følger: En del vil jeg beholde selv - jeg er en frossenpinn med kalde føtter. En del vil jeg nok gi bort - og jeg har stoooor familie. Og noen vil jeg sende til sokkeinnsmamlingen til Mirasol-skolen.

Her er flere uimotståelige sokker, sjekk disse da:
Nattergalstrømper
Badegakksokker
Babysokker
Sirkel- og firkantsokker
Elsas strømper
Selbudeath
- og mange flere...
Ja, her er det bare å hive seg rundt! Dessuten skal jeg jo strikke en rød jakke. Ha en god dag!

12 kommentarer:

  1. Oj de var jo supersøte da! Jeg har også strikket et par sokker etter en tysk oppskrift, uten å kunne mer enn 5 ord av språket. Men jeg har funnet ut at er det noe man vil hardt nok, ja da får man det til :-) Og så har man jo fordelen med Ravelry da - er det noe man lurer på så spør man. Står du fast,så finn en tysk gruppe og spør om hjelp - det er alltid noen hyggelige damer som hjelper til :-)

    SvarSlett
  2. Det var et lurt tips, det tenkte jeg ikke på.

    SvarSlett
  3. Om noen masker blir for lange, ordner man det enten med stoppenålen etterpå eller så forsvinner de av seg selv i bruk eller i vask...

    SvarSlett
  4. hei annepålandet.. sikkert superfine sokker og jeg kunne trengt noen par her nord :) men vi ikke-medlemmer kommer nok ikke inn på de sokkelinkene dine:))

    ha en herlig dag.. hilsen Bea i Tromsø

    SvarSlett
  5. Du går til google.com og language tools og translate tekst. Kopiera in texten på tysk og velg norsk. Sønnen min gjorde det fpr meg.

    SvarSlett
  6. Her blir det masse flotte sokker etterhvert. Gleder meg til å se:-)

    SvarSlett
  7. Det var lekre sokker! Jeg er overbevist om at du får det til, uansett språk. Kanskje jeg blir inspirert til å strikke et par sokker etterhvert også? Kan aldri vite! Lykke til med sokkestrikking på tysk! :)

    SvarSlett
  8. De var virkelig lekre. Klart man får det til om man virkelig vil! Jeg strikket en hel drakt en gang etter fransk oppskrift og går det så går alt.

    Sokker hver uke og jakke? Skal du sove og spise og alt det der også? Jeg syns du er helt utrolig barsk. :)

    Her skinner solen og jeg skal ut og samle opp D-vitaminer. JEg har sikkert stor underskudd.

    Ha en flott dag du også - med strikkepinner regner jeg med. ;)

    SvarSlett
  9. Jeg kan hjelpe deg med denne oversettelsen: "Langezogene Maschen die beim Verzopfen entstehen können mit der Nadel etwas zurechtziehen, das gibt sich aber nach dem ersten tragen und waschen von selber." betyr fritt oversatt: Langtrukne masker som kan oppstå når du strikker flettemønster, kan du dra litt til med strikkepinnen, men det gir seg etter første vask og når du har på plagget.

    Enkelt med tysk, synes jeg ;)

    Ha en fin helg, og lykke til med sokkene!

    Klem Sylke

    SvarSlett
  10. Hei igjen, er det noe mer du lurer på, er det bare å spørre, så prøver jeg å hjelpe ;) Tysk er morsmålet mitt, vet du ;)

    Klem Sylke

    SvarSlett
  11. Sokkene med bladene som du skal strikke i garnet fra Impulse of Delight var kjempelekre. Gleder meg til å se dem ferdige.

    SvarSlett
  12. Hei! Strikke/hekle-ordlister til flere språk finner du på garnstudio.com under overskriften "hjelp". Mye brukt her i huset :-)

    SvarSlett